Cerca nel blog

i Quaderni di Bandiera Rossa "La Storia è finita" di Norberto Fragiacomo
.

lunedì 1 giugno 2015

L'EUROPA AL BIVIO di Alexis Tsipras





L'EUROPA AL BIVIO

di Alexis Tsipras




Il 25 gennaio scorso, il popolo greco ha preso una decisione coraggiosa. Ha avuto il coraggio di sfidare la strada a senso unico della dura austerità del memorandum e cercare un nuovo accordo. Un nuovo accordo che mantenga il paese nell'euro, con un programma economico efficiente, senza gli errori del passato.

Il popolo greco ha pagato un prezzo alto per questi errori; negli ultimi cinque anni il tasso di disoccupazione è salito al 28% (60% per i giovani), il reddito medio è diminuito del 40%, mentre secondo i dati di Eurostat, la Grecia è diventata il paese europeo con il più alto indice di disuguaglianza sociale.
E il risultato peggiore: nonostante abbia gravemente danneggiato il tessuto sociale, questo Programma non è riuscito a rinvigorire la competitività dell'economia greca. Il debito pubblico è salito dal 124% al 180% del PIL, e nonostante i pesanti sacrifici del popolo, l'economia greca rimane intrappolata in continua incertezza causata dagli irraggiungibili obiettivi di salda di bilancio che ha creato ulteriormente il circolo vizioso di austerità e recessione.
Obiettivo principale del nuovo governo greco nel corso di questi ultimi quattro mesi è stato quello di porre fine a questo circolo vizioso, fine a questa incertezza.
Per questo richiede un accordo reciprocamente vantaggioso che fisserà obiettivi realistici in materia di eccedenze e di ripristinare un'agenda di crescita e di investimenti. Una soluzione definitiva al problema greco è ora più matura e più che mai necessaria.
Tale accordo significherà anche la fine della crisi economica europea iniziata 7 anni fa, ponendo fine al ciclo di incertezza nella zona euro.

Oggi l'Europa ha la possibilità di prendere decisioni che attiveranno una rapida ripresa dell'economia greca ed europea ponendo fine agli scenari del Grexit, scenari che impediscono la stabilizzazione a lungo termine dell'economia europea e possono, in qualsiasi momento, indebolire la fiducia sia dei cittadini e degli investitori nella nostra moneta comune.
Molti, tuttavia, sostengono che la parte greca non sta cooperando per raggiungere un accordo, perché si tratta di negoziati intransigenti e senza proposte.
E 'veramente questo il motivo?

Poiché questi tempi sono critici, forse storici, non solo per il futuro della Grecia, ma anche per il futuro dell'Europa, vorrei cogliere l'occasione per raccontare la verità, e per informare responsabilmente l’opinione pubblica del mondo sulle intenzioni e sulle posizioni reali della Grecia.

Il governo greco, sulla base della decisione dell'Eurogruppo del 20 febbraio, ha presentato un ampio pacchetto di proposte di riforma, con l'intento di raggiungere un accordo che coniugasse il rispetto per il mandato del popolo greco con il rispetto delle regole e delle decisioni di governo della zona euro.

Uno degli aspetti chiave delle nostre proposte è l'impegno a ridurre - e quindi rendere fattibile - avanzi primari per il 2015 e il 2016, e consentire avanzi primari elevati per gli anni successivi, come ci aspettiamo in basa ad un aumento proporzionale dei tassi di crescita dell’ economia greca.
Un altro aspetto altrettanto fondamentale delle nostre proposte è l'impegno ad aumentare le entrate pubbliche attraverso una redistribuzione dell'onere dalle classi medio-basse a quelli più alte che hanno effettivamente evitato di pagare la loro parte per contribuire a far fronte alla crisi, dal momento che erano protetti sia l'élite politica e la troika che ha trasformato "un occhio".

Fin dall'inizio, il nostro governo ha chiaramente dimostrato la propria intenzione e la determinazione per affrontare questi problemi nel legiferare con una legge specifica in grado di affrontare l’inganno causato da operazioni triangolari, e intensificando controlli doganali e fiscali per ridurre il contrabbando ed evasione fiscale.
Mentre, per la prima volta da anni, abbiamo fatto pagare i proprietari dei media per i loro debiti nei confronti del settore pubblico greco.
Queste azioni stanno cambiando le cose in Grecia, come dimostra l'accelerazione dei lavori nei tribunali per amministrare la giustizia nei casi di sostanziale evasione fiscale. In altre parole, gli oligarchi che sono stati utilizzati e protetti dal sistema politico ora hanno molti motivi per perdere il sonno.

Oltre a questi obiettivi generali che definiscono le nostre proposte, abbiamo anche offerto piani altamente dettagliati e specifici nel corso delle nostre discussioni con le istituzioni che hanno colmato la distanza che ci separava alcuni mesi fa tra le nostre rispettive posizioni.
In particolare, la parte greca ha accettato di attuare una serie di riforme istituzionali, quali il rafforzamento dell'indipendenza del Segretariato Generale per Entrate Pubbliche e dell’ Hellenic Statistical Authority (ELSTAT), gli interventi per accelerare l'amministrazione della giustizia, così come gli interventi sui mercati del prodotto per eliminare le distorsioni e privilegi.

Inoltre, nonostante la nostra netta opposizione al modello di privatizzazione promosso dalle istituzioni che crea né prospettive di crescita, né trasferimenti di fondi per l'economia reale e il debito insostenibile, abbiamo accettato di andare avanti, con qualche piccola modifica, sulle privatizzazioni per dimostrare la nostra intenzione di venire incontro alle rispettive esigenze.

Abbiamo inoltre deciso di attuare una grande riforma dell'IVA semplificando il sistema e rafforzando la dimensione redistributiva dell'imposta per ottenere un aumento sia di raccolta che dei ricavi.

Abbiamo presentato proposte concrete concernenti le misure che si tradurranno in un ulteriore incremento dei ricavi. Questi includono una tassa speciale di contributo sui profitti molto alti, una tassa sulle e-scommesse, l'intensificazione dei controlli dei titolari di conti bancari con ingenti somme - evasori fiscali, misure per la raccolta degli arretrati del settore pubblico, una speciale tassa sul lusso, e una gara per la radiodiffusione e altre licenze, che la Troika ha dimenticato negli ultimi cinque anni.

Queste misure aumenteranno i ricavi, e lo faranno senza avere effetti recessivi in quanto non ridurranno ulteriormente la domanda attiva o porranno più oneri per gli strati sociali medio-bassi.
Inoltre, abbiamo deciso di attuare una riforma del sistema di previdenza sociale che comporta l'integrazione di fondi pensione e che abroga le disposizioni che consentono il pensionamento anticipato, che aumenta l'età reale di pensionamento.
Queste riforme saranno messe in atto, nonostante il fatto che le perdite subite dai fondi pensione, che hanno creato il problema a medio termine per la loro sostenibilità, sono dovute principalmente a scelte politiche di entrambi i precedenti governi greci e soprattutto alla troika, che condivide la responsabilità di tali perdite: le riserve dei fondi pensione sono stati ridotti da 25 miliardi di dollari attraverso il PSI e da un tasso molto alto di disoccupazione, che è quasi esclusivamente dovuto al programma di austerità estrema che è stato attuato in Grecia dal 2010.

Infine, nonostante il nostro impegno per il lavoro e per ripristinare immediatamente la legittimità europea del mercato del lavoro, che è stato completamente smantellato nel corso degli ultimi cinque anni con il pretesto della competitività, abbiamo accettato di attuare la riforma del lavoro dopo il nostro accordo con l'OIL, che ha già espresso un parere positivo sulla proposta del governo greco.

Ciò premesso, è logico chiedersi perché c'è tanta insistenza da parte dei funzionari istituzionali che la Grecia non è la presentazione delle proposte.
A cosa è servita questa moratoria liquidità prolungata verso l'economia greca? Soprattutto alla luce del fatto che la Grecia ha dimostrato di voler rispettare gli obblighi esterni, dopo aver pagato più di 17 miliardi di interessi e ammortamenti (circa il 10% del suo PIL) da agosto 2014, senza alcun finanziamento esterno.

E, infine, qual è lo scopo delle fughe di notizie coordinate che sostengono che non siamo vicini a un accordo che ponga fine all'incertezza economica e alla politica europea globale alimentata dalla questione greca?
La risposta informale che alcuni stanno dando è che non siamo vicini a un accordo, perché la parte greca insiste sulle sue posizioni per ripristinare la contrattazione collettiva e si rifiuta di attuare un'ulteriore riduzione delle pensioni.

Anche qui, devo fare alcune precisazioni:

Per quanto riguarda la questione della contrattazione collettiva, la posizione della parte greca è che è impossibile per la legislazione che tutela i dipendenti in Grecia non soddisfare gli standard europei o, peggio ancora, violare in modo flagrante la legislazione europea del lavoro. Quello che chiediamo non è altro che quello che è prassi comune in tutti i paesi della zona euro. Questo è il motivo per cui ho recentemente fatto una dichiarazione congiunta sulla questione con il presidente Juncker.
Riguardo alla questione sulle pensioni, la posizione del governo greco è completamente fondata e ragionevole. In Grecia, le pensioni sono diminuite cumulativamente dal 20% al 48% negli anni; attualmente il 44,5% dei pensionati riceve una pensione al di sotto della soglia fissa di povertà relativa, mentre circa il 23,1% dei pensionati, secondo i dati di Eurostat, vive a rischio di povertà e di esclusione sociale.
E 'quindi evidente che questi numeri, che sono il risultato della politica del Memorandum, non possono essere tollerati, non solo in Grecia, ma in nessun paese civile.

Quindi, cerchiamo di essere chiari:

La mancanza di un accordo finora non è dovuta alla presunta intransigenza, senza compromessi e incomprensibile posizione greca.
E 'a causa dell'insistenza di alcuni attori istituzionali su presentazione delle proposte assurde e la considerazione di una totale indifferenza per la scelta democratica recente del popolo greco, nonostante l'ammissione pubblica delle tre istituzioni che necessaria flessibilità sarà fornita al fine di rispettare il verdetto popolare .

Cosa determina questa insistenza?

Un pensiero iniziale sarebbe che questa insistenza è dovuta al desiderio di alcuni di non ammettere i propri errori e, invece, ribadiscono le loro scelte ignorando i loro fallimenti.
Inoltre, non dobbiamo dimenticare l'ammissione pubblica fatta alcuni anni fa dal Fondo monetario internazionale che ha commesso un errore nel calcolo della profondità della recessione che deriverebbe dal memorandum.
Considero questo, però, un approccio superficiale. Semplicemente non posso credere che il futuro dell'Europa dipenda dalla testardaggine o dall'insistenza di alcuni individui.

La mia conclusione, quindi, è che la questione della Grecia non riguarda solo la Grecia; piuttosto, è l'epicentro di un conflitto tra le due strategie diametralmente opposte riguardanti il futuro dell'unificazione europea.
La prima strategia si propone di approfondire l'unificazione europea nel contesto di uguaglianza e di solidarietà tra i suoi popoli e dei cittadini.
I sostenitori di questa strategia si basa sul presupposto che non si può pretendere che il nuovo governo greco segua il corso del precedente - che, non dobbiamo dimenticare, è fallito miseramente. Questa ipotesi è il punto di partenza, perché in caso contrario, le elezioni dovrebbero essere abolite in quei paesi che sono sottoposti al programma. Vale a dire, dovremmo accettare che le istituzioni debbano nominare i ministri e primi ministri, e che i cittadini debbano essere privati del diritto di voto fino al completamento del programma.

In altre parole, questo significa l'abolizione completa della democrazia in Europa, la fine di ogni pretesto di democrazia, e l'inizio della disintegrazione e di una divisione inaccettabile dell’ Europa unita.
Ciò significa l'inizio della creazione di una mostruosità tecnocratica che porterà ad un'Europa del tutto estranea ai suoi principi fondanti.

La seconda strategia si propone proprio questo: La spaccatura e la divisione della zona euro, e quindi della UE.
Il primo passo per la realizzazione di questo è quello di creare una zona euro a due velocità, dove il "cuore" fisserà regole severe in materia di austerità e di adattamento e nominerà un "super" ministro delle Finanze dell’Euro Zona con un potere illimitato e con la possibilità di rifiutare anche bilanci degli Stati sovrani che non sono allineati con le dottrine di estremo neoliberismo.
Per quei paesi che rifiutano di piegarsi alla nuova autorità, la soluzione sarà semplice: punizione e austerità obbligatoria. E ancora peggio, più restrizioni ai movimenti di capitali, sanzioni disciplinari, multe e persino una moneta parallela.

A giudicare dalle attuali circostanze, sembra che questo nuovo potere europeo sia in costruzione, con la Grecia che è la prima vittima. Per alcuni, questo rappresenta un'occasione d'oro per fare un esempio dalla Grecia con altri paesi che potrebbero pensare di non seguire questa nuova linea di disciplina.
Ciò che non viene preso in considerazione è l'elevata quantità di rischio e gli enormi pericoli insiti in questa seconda strategia. Questa strategia non solo rappresenta l'inizio della fine del progetto europeo di unificazione spostando la zona euro da un'unione monetaria ad una zona di tasso di cambio, ma si innesca anche l'incertezza economica e politica, che rischia di trasformare completamente gli equilibri economici e politici in tutto l'ovest.

L'Europa, dunque, è a un bivio. A seguito delle gravi concessioni fatte dal governo greco, la decisione non è ora nelle mani delle istituzioni, che in ogni caso - con l'eccezione della Commissione- europea non sono elette e non sono responsabile per il popolo, ma sono piuttosto nelle mani dei leader europei.
Quale strategia prevarrà? Quella che chiede un'Europa della solidarietà, dell'uguaglianza e della democrazia, o quello che richiede la rottura e divisione?

Se alcuni, tuttavia, pensano o desiderano credere che tale decisione riguarda solo la Grecia, stanno facendo un grave errore. Vorrei suggerire loro di rileggere il capolavoro di Hemingway, "Per chi suona la campana".




da "Le Monde"



traduzione di Daniela Sansone



Nessun commento:

Stampa e pdf

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...